《流星雨》日语歌词整理,附罗马音

作者: 东经日语  luxiang | 发布时间:2018-07-26
26
07
2018

  “翻拍到烂的《流星花园》,这次还加了不断被吐槽的女主”这是前几天小编为大家推送的内容标题,可谓是到哪都有《流星雨》,想必国内版本的流星雨歌曲大家都已经听出耳茧了吧!那么流星雨日语歌词知道多少呢?一起来看看平井坚献唱的日文原版《流星雨》吧!

  《流星雨》日语歌词:

  めぐり来る季节ごとに この手からこぼれ落ちるもの

  meguri kuru kisetsu gotoni kono te kara kobore ochiru mono

  在轮回的季节中 从这手中漏出而掉落的东西

  立ち止り ふり返れば 寂しげに 仆を见てる

  tachitomari furikaereba samiishigeni boku wo miteru

  停下脚步 转过身 寂寞的 看着我

流星雨日语歌词-东经日语

  いつも いつでも 夸れるものをひとつ 信じてきた日々

  itsumo itsudemo hokoreru mono wo hitotsu shinjitekita hibi

  无论何时 总是 每天相信着一个令人骄傲的东西

  出会いと别れを缲り返し 歩いてきた道を

  deai to wakare wo kurikaeshi aruitekita michi wo

  不断重复着相遇和分别 走着的道路

  かけがえのないものと思う 今の自分ならば

  kagegae no nai mono to omou ima no jibun naraba

  认为没有任何东西可以替代 如果是现在的我的话

  がむしゃらな情热さえ 懐かしく思う日が来ても

  gamusyara na jyounetsu sae natsukashiku omou hi ga kitemo

  不顾一切的热情 让人怀念的日子即使到来

流星花园-流星雨日语歌词

  静かなる强さ秘めた ともしびを 掲げていよう

  shizukanaru tsuyosa himeta tomoshibi wo kakageteiyou

  静静地隐藏力量 点起灯火

  自由 爱情 手放したとき 初めてその意味を知る

  jiyuu aijyou tebanashita toki hajimete sono imi wo shiru

  自由 爱情 在放手的时候 才第一次知道了它的意义

  痛みとよろこび分かち合い 绊深めた人の

  itami to yorokobi wakachiai kizuna fukameta hito no

  共同分享痛苦与欢乐 羁绊很深的人

  由于篇幅有限,这里有少部分歌词没有更新,大家可以关注东经日语的微信公众号,回复“流星雨日语歌词”即可获得原版歌词及视频。 

关键词:日文歌词

相关新闻