东经日语咨询热线0512-67723999
最新活动

母亲节:写给妈妈的一封情书(中日双语)

返回列表 作者:东经日语 东经日语 luxiang 发布日期:2017-05-12

  可能因为工作,生活等原因!很多人都远离父母,对家的概念也越来越淡!甚至很多人都说,平常不知道如何像母亲表达自己的情感,更不要提母亲节当天了!苏州日语小编认为,其实我们不用给自己太大的压力,一句感恩的话,一句甜甜的“妈妈我爱你”这就够了!

  当然,有的时候写给妈妈一封动人的情书应该更好吧!在母亲节就要来临之际,看看一位日本女孩献给自己母亲的那一封动人情书吧!  

  「産んでくれてありがとう。生まれてきて良かったと、信じさせてくれてありがとう。幸せが遠くに求めるものではなく、毎日の生活の中にあることを、いつも気付かせてくれてありがとう。」

  妈妈,谢谢你让我诞生在这个世上,谢谢你让我相信活着是一件美好的事情,谢谢你让我懂得幸福不在远方而是在近旁的日常。

  「私はお母さんにとって誇れる娘かな?この歳になっても何の期待にも応えられなくて呆れてるかな?親より先に死ぬのが1番の親不孝…けど、どんなに親不孝者だと言われてもいい、お願い、私より先に死なないで。長生きして。大好きだから。」

  我是能让你感到自豪的女儿吗?我是不是浑浑噩噩到了这个年纪并没有达成你对我的期待呢?人都说白发人送黑发人是最大的不孝,但就当是我自私不孝好了,我最喜欢的妈妈,不要在我之前离开好嘛,请一定健康长寿地活下去。

  「あなたほど私を包み、あたためてくれる人を私はまだ知らないのです。」

  在这个世上,还没有像妈妈这样总是包容我,温暖我给我力量的人。

母亲节-苏州日语-给母亲的一封情书日文版

  「仕事場ではウソみたいにお年寄りに笑顔を振りまいてるのに、お母さんに会うとマトモに顔も見れない。いつもいつも「ありがとう」と「ごめんね」がごちゃ混ぜになって泣きそうになります。 母の日。逢いに行くからね。待っててね。」

  工作的时候,我总能对长者微笑以待,平时却从不会好好正脸看一眼母亲。想到妈妈,脑子里充斥着“谢谢”和“对不起”,不禁就要掉泪。妈妈,母亲节我一定会去看你,请等着我。

  「顔を見れば忙しそうにして。口を開けば喧嘩ばかり。当たり前の幸せに甘えてごめん。本当は、大好きなんだよ。小さくなった背中を見て、やっと気づけたよ。これからは、私に甘えてね。いつも、ありがとう。」

  总在你面前装作自己很忙,一开口又会变成吵架。对不起妈妈,总是理所当然地享受你对我的好。妈妈,看着你略显衰老的背影,我终于明白,其实我真的很爱你。今后的日子里,让我继续向你撒娇好嘛。一直以来,真的谢谢你。

  「あなたの老いていくその背中を愛おしくおもいます。わがままの言える場所、いつもありがとう。」

  妈妈,谢谢你总作我心灵可以停靠的港湾。我爱你,爱着你日渐衰老的背影。

  每年5月的第二个星期日就是母亲节了,你有没有什么想要和你母亲说的话呢?不要藏在心里,把自己的心意说出来吧! 

咨询热线

0512-67723999
文章标签
日语美文翻译
相关推荐