东经日语咨询热线0512-67723999
最新活动

日语中「てある」と「ている」の区別

返回列表 作者:东经日语 东经日语 luxiang 发布日期:2016-11-05

   在日语学习中,关于「てある」、「ている」用汉语翻译的话,意思是相同的,但它们的用法是有区别的。由于思维定式,好的人搞不明白,它们有什么区别。下面和苏州园区日语老师一起看一下它们的区别。

  Ⅰ.動詞是他動詞时

  「てある」前面的助词为「が」,表示结果存续的状态。

  「ている」前面的助词为「を」,表示目前正在持续的做某事。

  例:①手紙が書いてあります。

  ②手紙を書いています。

日语学习-苏州日语-苏州日语培训

  Ⅱ.動詞是自動詞时

  「てある」的动词必须是他动词。

  「ている」表示客观地描写自然而然映入眼帘的情景。

  例:①窓が開けてあります。

  ②窓が開いています。

  也就是说,只有他动词,没有自动词的情况下,要想表达状态,那只能用「てある」。

  例:壁にポスターが貼ってあります。(在墙上贴着海报)

  本文出自东经日语,转载请注明出处

咨询热线

0512-67723999
文章标签
日语学习 日语语法
相关推荐