日语和中文一样,有很多近义词,今天,苏州日语培训学校的老师就来给大家区分一下「辺り」(あたり)与「辺」(へん)的差别,让学习日语的同学有个更加深刻的印象。
「辺」(へん)
【词义】只能与指示连体词「この、その、あの、どの」搭配使用,表示大致的场所与大致的程度。
○この辺で、今日の仕事は終わりにする。
○あの辺で、私のさみをみなっかた?
「辺り」(あたり)
【词义】单独使用时表示目力所及范围环境;接受定语或构成复合词时,表示以该词为中心的大致时间或地点;接人称词后表示以其为大致的标准,尺度。
○私の住んでいる辺りには工場が多い。
○今夜あたりは雪になるかもしれないね。
「分析」
①「辺り」可单独使用,而「辺」只能与指示连体词搭配使用。
②「この辺り」比「この辺」的范围要大一些。
在学习日语的过程中,经常会遇到这些近义词,把它们区分记忆会更加印象深刻,让大家的学习事半功倍哦!